《Rescue Dawn | 重见天日》:不一样的英雄
【导演】Werner Herzog
【领衔主演】Christian Bale,Steve Zahn,Jeremy Davies
【类型】动作/惊悚/剧情
【北美首映】07/27/2007
【片长】126分钟
【MPAA Rating】 Rated PG-13 for some sequences of intense war violence and torture.
故事:8/10
表演:10/10
导演:9/10
音乐:9/10
综合评价:A
好莱坞制造的励志片多得恶心,以至于我看到名字和预告片都会尽可能回避。这部《重见天日》我完全是冲着Christian Bale去的,却根本不会想到居然也是一部讲述永不放弃而绝处逢生的“励志片”。而看完电影,我没有后悔,因为从内容说这是一个不一样的英雄,从电影本身角度讲是一部不一样的励志片。
影片是关于越战的故事,但是和以往的所谓的反思越战影片不同的是,电影基本上把所谓的深层次的反思扔到了一边(不要说什么“反战”,所有的“战争影片”都“反战”),我作为一个观者,看到的仅仅是一名战俘在绝望的环境中如何为自己和伙伴的生存而战斗的故事。这个故事可以发生在任何时间和任何地方,越南(或者故事的发生地老挝?)只是一个背景而已。这名战俘最后成为了英雄。为什么说这个英雄不一样?因为他所做的一切都仅仅是为保全自己的性命。在那么恶劣的环境里,就凭这一点,因为他成功了,所以已经足够伟大。
从电影的角度讲,也许赫尔佐格导演拍了无数纪录片的缘故,全片充斥着记录片的风格。为什么这么说?除了纪录片式的片头,自从第三分钟Dieter中尉出现开始,镜头就始终围绕着他,直到影片结束。故事似乎在用第一人称的角度讲述,却是从第三者的眼睛来拍摄,所有故事片段的展示都严格按照时间顺序,没有任何画外音、解说。这一种手法因为不常见,所以对我来说非常新奇独特,加上越来越紧凑的情节和恰到好处的古典风格的配乐,我很快就被其吸引住。整个观片过程似乎就是在读Dieter中尉惊心动魄的回忆录,双手捧书、欲罢不能,这大概也是赫导想要达到的效果吧。
我这个人在看到某人对自己钟爱的人或者事做出巨大牺牲的时候就会对此人非常崇拜 - 更准确的讲是尊敬。对Christian Bale的尊敬自然是从《The Machinist》开始。《The Machinist》自然是个好故事,但是由于类似的故事听过看过,所以对片子本身不是太感冒。然而Bale在里面做出的牺牲非常人能够理解。为了拍那部片,他整整将自己的体重从180磅降到了120磅(63磅,演员记录)。说起来后来看到他在蝙蝠侠里的壮硕身材简直不能相信自己的眼睛。口说无凭,看看照片:
在泰国辛苦拍《Rescue Dawn》的Bale再次减去55磅,虽然没有刻意将身体露出来,但是从瘦削的脸庞可见一斑。他吃活虫子,啃水蛇,身上沾满蚂蟥(有特技吗?)... 他的这种牺牲作风极大地感染了他的同伴们,名气远逊的Steve Zahn和Jeremy Davies(记得《拯救大兵瑞恩》里的那个没用的家伙吗?)的惊艳表演 - 且不说他们也各减了40磅和33磅!- 绝对有Bale的功劳。看看本来大概体重就不高的Davies可以与《The Machinist》里的Bale相媲美的身材:
最后用Steve Zahn和Christian Bale在被俘时想象“自己”的冰箱里的食物的对话(自己听录,可能有少许差错)作为结尾。这段1分半钟纯粹YY的有趣对话一方面是我认为是Steve Zahn(就是"Duane")在影片里最闪亮的地方,另一方面是本片励志(“永不放弃希望”)的精华所在。
好看的电影,坚实的A级。
************************************
[All sing: Hungry, hungry, hungry...]
Dieter: Hey, Duane.
Duane: What?
Dieter: Your turn.
Duane: What, my turn?
Dieter: Stack it up.
Duane: Oh, alright... You ready? Bottom shelf, rapsberry pie. My mom makes the crust as thick as a steak. Top shelf is a turkey. I'm not talking Thanksgiving big. I'm talking an obscene, enormous, like 35-pound turkey with the breast the size of Jayne Mansfield. [All laugh.] You see what I mean? ...with gravy, stuffing, 6-pack of budweiser...
Dieter: No, no, no, no, no. I prefer the Bavarianstein, you know, with a quarter of a gallon, and it's dark and cool, and you get the foam, like going all over the side...
Duane (staring at Dieter unhappily): Yeah, ok, but that's your frig. This is MY frig. Alright?
Dieter: Oh, I'm sorry.
Duane (stare at Dieter, keep going): Six-pack stays where it is...
Dieter: Yeah, ok.
Duane: Muffins, oranges, ok... a couple dozen eggs, and ooh, a pile of ... a huge pile of pancakes, with tons of syrup, just soaked
Dieter: Why always the sweet stuff?
Duane: OK, you go ahead. But it's my turn...
Dieter (keep talking): Noodles and spam... oh, sorry, go ahead, it's your turn.
Duane: Alright. Some cakes... See, you ruined it. Why kept always interruptin' me? God...
************************************
【领衔主演】Christian Bale,Steve Zahn,Jeremy Davies
【类型】动作/惊悚/剧情
【北美首映】07/27/2007
【片长】126分钟
【MPAA Rating】 Rated PG-13 for some sequences of intense war violence and torture.
故事:8/10
表演:10/10
导演:9/10
音乐:9/10
综合评价:A
好莱坞制造的励志片多得恶心,以至于我看到名字和预告片都会尽可能回避。这部《重见天日》我完全是冲着Christian Bale去的,却根本不会想到居然也是一部讲述永不放弃而绝处逢生的“励志片”。而看完电影,我没有后悔,因为从内容说这是一个不一样的英雄,从电影本身角度讲是一部不一样的励志片。
影片是关于越战的故事,但是和以往的所谓的反思越战影片不同的是,电影基本上把所谓的深层次的反思扔到了一边(不要说什么“反战”,所有的“战争影片”都“反战”),我作为一个观者,看到的仅仅是一名战俘在绝望的环境中如何为自己和伙伴的生存而战斗的故事。这个故事可以发生在任何时间和任何地方,越南(或者故事的发生地老挝?)只是一个背景而已。这名战俘最后成为了英雄。为什么说这个英雄不一样?因为他所做的一切都仅仅是为保全自己的性命。在那么恶劣的环境里,就凭这一点,因为他成功了,所以已经足够伟大。
从电影的角度讲,也许赫尔佐格导演拍了无数纪录片的缘故,全片充斥着记录片的风格。为什么这么说?除了纪录片式的片头,自从第三分钟Dieter中尉出现开始,镜头就始终围绕着他,直到影片结束。故事似乎在用第一人称的角度讲述,却是从第三者的眼睛来拍摄,所有故事片段的展示都严格按照时间顺序,没有任何画外音、解说。这一种手法因为不常见,所以对我来说非常新奇独特,加上越来越紧凑的情节和恰到好处的古典风格的配乐,我很快就被其吸引住。整个观片过程似乎就是在读Dieter中尉惊心动魄的回忆录,双手捧书、欲罢不能,这大概也是赫导想要达到的效果吧。
我这个人在看到某人对自己钟爱的人或者事做出巨大牺牲的时候就会对此人非常崇拜 - 更准确的讲是尊敬。对Christian Bale的尊敬自然是从《The Machinist》开始。《The Machinist》自然是个好故事,但是由于类似的故事听过看过,所以对片子本身不是太感冒。然而Bale在里面做出的牺牲非常人能够理解。为了拍那部片,他整整将自己的体重从180磅降到了120磅(63磅,演员记录)。说起来后来看到他在蝙蝠侠里的壮硕身材简直不能相信自己的眼睛。口说无凭,看看照片:
在泰国辛苦拍《Rescue Dawn》的Bale再次减去55磅,虽然没有刻意将身体露出来,但是从瘦削的脸庞可见一斑。他吃活虫子,啃水蛇,身上沾满蚂蟥(有特技吗?)... 他的这种牺牲作风极大地感染了他的同伴们,名气远逊的Steve Zahn和Jeremy Davies(记得《拯救大兵瑞恩》里的那个没用的家伙吗?)的惊艳表演 - 且不说他们也各减了40磅和33磅!- 绝对有Bale的功劳。看看本来大概体重就不高的Davies可以与《The Machinist》里的Bale相媲美的身材:
最后用Steve Zahn和Christian Bale在被俘时想象“自己”的冰箱里的食物的对话(自己听录,可能有少许差错)作为结尾。这段1分半钟纯粹YY的有趣对话一方面是我认为是Steve Zahn(就是"Duane")在影片里最闪亮的地方,另一方面是本片励志(“永不放弃希望”)的精华所在。
好看的电影,坚实的A级。
************************************
[All sing: Hungry, hungry, hungry...]
Dieter: Hey, Duane.
Duane: What?
Dieter: Your turn.
Duane: What, my turn?
Dieter: Stack it up.
Duane: Oh, alright... You ready? Bottom shelf, rapsberry pie. My mom makes the crust as thick as a steak. Top shelf is a turkey. I'm not talking Thanksgiving big. I'm talking an obscene, enormous, like 35-pound turkey with the breast the size of Jayne Mansfield. [All laugh.] You see what I mean? ...with gravy, stuffing, 6-pack of budweiser...
Dieter: No, no, no, no, no. I prefer the Bavarianstein, you know, with a quarter of a gallon, and it's dark and cool, and you get the foam, like going all over the side...
Duane (staring at Dieter unhappily): Yeah, ok, but that's your frig. This is MY frig. Alright?
Dieter: Oh, I'm sorry.
Duane (stare at Dieter, keep going): Six-pack stays where it is...
Dieter: Yeah, ok.
Duane: Muffins, oranges, ok... a couple dozen eggs, and ooh, a pile of ... a huge pile of pancakes, with tons of syrup, just soaked
Dieter: Why always the sweet stuff?
Duane: OK, you go ahead. But it's my turn...
Dieter (keep talking): Noodles and spam... oh, sorry, go ahead, it's your turn.
Duane: Alright. Some cakes... See, you ruined it. Why kept always interruptin' me? God...
************************************
没有评论:
发表评论